जर्मन कवि हंस मागनुस एंजेंसबेर्गर की कविता “Schattenreich” का अनुवाद
१
यहाँ अब भी मुझे एक जगह दिखती है,
एक खाली जगह,
यहाँ छाया में ।
२
यह छाया,
बिकाऊ नहीं है ।
३
समुन्दर भी
शायद छाया बनाता है,
समय भी ।
४
छायाओं की लड़ाइयाँ
खेल हैं:
कोई छाया
किसी दूसरे की रोशनी में नहीं रहती।
५
जो छाया में जीते हैं,
उन्हें मारना मुश्किल है।
६
कुछ क्षण के लिए
मैं अपनी छाया से बाहर निकलता हूँ,
कुछ क्षण के लिए।
७
जो रोशनी देखना चाहते हैं
उसको उसके रूप में
उन्हें आश्रय लेना होगा
छाया का।
८
छाया
सूर्य से भी तेज़:
आज़ादी की ठंडी छाया।
९
छाया में पूरी तरह
मेरी छाया गायब हो जाती है।
१०
छाया में
अभी भी जगह है।